The rains of early spring are emerald green They make me so sorrowful, these afternoons alone Falling in love, being lonely These feelings that didn't reach you burned inside The first loves where you cannot say "I like you" Are a deeply troubled heart You were there, running in the schoolyard after school I always looked for you there, from afar It's just a superficial dream, so it can never leave my heart
The glow of the sunset is the color of apricots On the way home alone, I whistle to myself The only thing I can't do is call out your name I looked so intently at the heart so captivated by you, you know The first loves where you cannot say "I like you" Are a deeply troubled heart Like a pool of water disturbed by flower petals blown by the wind Trying to write the word "love" I trembled, back then It's just a superficial dream, so it can never leave my heart
Chanced upon this video, went looking for The Way by Fastball. Not a bad effort by singer to sing in the native languages.
Lyric: - The Way Fastball
They made up their minds And they started packing 心に決め 荷物を詰め込む They left before the sun came up that day 日が昇る前に 旅立った An exit to eternal summer slacking 長く けだるい夏の出口 But where were they going without everKnowing the way? でも どこに向かう 道も知らずに
They drank up the wine And they got to talking ワインを飲み 話をした They now had more important things to say かなり深刻な話になった When the car broke down they started walking 車が壊れて 歩き出した But where were they going without everKnowing the way? でも どこに向かう 道も知らずに
Anyone can see the road that they walk on Is paved with gold 夏の日差し 金色に輝く道 It's always summer They'll never get cold どこまで続く 熱い命 They'll never get hungry They'll never get old and grey 腹もすかなきゃ 年もとらない You can see their shadows wandering off somewhere 二人の影 強い光に 逃げ出して They won't make it home But they really don't care 帰らないけど かまわない They wanted the highway They're happier there today ハイウェイを目指す 幸せはそこに
Their children woke up And they couldn't find them ふたりがいないのに 子供たちが気づく They left before the sun came up that day 日が昇る前に 旅たった They just drove off and left it all behind'em 車で飛び出し すべてを置いていった But where were they going without everKnowing the way? でも どこに向かう 道も知らずに Anyone can see the road that they walk on Is paved with gold 夏の日差し 金色に輝く道 It's always summer They'll never get cold どこまで続く 熱い命 They'll never get hungry They'll never get old and grey 腹もすかなきゃ 年もとらない You can see their shadows wandering off somewhere 二人の影 強い光に 逃げ出して They won't make it home But they really don't care 帰らないけど かまわない They wanted the highway They're happier there today ハイウェイを目指す 幸せはそこに